Más allá de la frontera: cinco voces para Europa trata de dos autoras y tres autores (Agota Kristof, Irena Bre?ná, François Cheng, Heinrich Mann y Jorge Semprún) que se han desplazado y han escrito en el espacio de llegada y acogida. Y, entre sus muchas aportaciones, ofrece una de las claves para entender la literatura europea contemporánea y también para entender la Europa actual y el mundo actual. La literatura europea como proyecto tiene en el mestizaje lingüístico, en los cruces de lenguas y culturas, un componente cada vez más importante, que no puede separarse de la idea y de la realidad de una Europa sin fronteras no sólo políticas, sino también culturales y lingüísticas. Los desplazamientos de la escritura en Europa, de los escritores y escritoras que proceden de un país y se instalan en otro, en definitiva, el viaje de la escritura, contribuyen a la idea de literatura europea como literatura que se ha constituido y que se constituye más allá de las fronteras, por encima de las fronteras, sobre las diferencias entre lenguas y culturas, así como entre literaturas nacionales. Gracias al tratamiento de esta cuestión, el libro ofrece una importante clave para el conocimiento de la literatura europea actual, que es parte del conocimiento de la propia Europa.